納忠言,則無患

納忠言,則無患

晩唐杂文2025-09-20 04:45:43
客有過主人者,見灶直堗,旁有積薪。客謂主人曰:“曲其堗,遠其積薪;不者,將有火患。”主人嘿然不應。居無幾何,家果失火。鄉聚裏中人哀而救之,火幸熄。於是殺牛置酒,燔髮灼爛者在上行,余者各用功次坐,而反不錄言曲堗者。向使主人聽客之言,不費牛酒,終無火患。 (《說苑.權謀篇》)

赏析:
这段古文的意思是:有个宾客去拜访主人,看见灶前直立着烟囱,旁边有堆积的柴禾。宾客就对主人说:“使那个烟囱拐个弯,离堆积的柴禾远一点;不然的话,将会发生火灾。”主人却默默而不作声。宾客住了没有多久,主人家里果然失火了。乡里邻居同情他都来救火,幸好火被扑灭了。于是主人杀牛摆设酒席酬谢救火的人,烧焦了头发烧坏了皮肤的人坐在上席,其余的人依次排定座位,却反倒不给建议使烟囱拐弯的宾客安排座次。假如主人当初听从了宾客的建议,就不必费杀牛摆设酒席的事了,最终也不会发生火灾。
这段故事叙述了主人因为不听客人建议而致使家里失火,为酬谢救火之人又费杀牛置酒之事。说明了“不纳忠言,必遭祸患”的道理。
这个故事启示人们,生活中一定要善纳忠言,哪怕是逆耳之言,正所谓“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”、“不听好人言,吃亏在眼前”、“听人劝,则无患”。特别是执政者,更应该善于听取下属的建议,主动倾听民众的呼声,这样才能防患于未然。

注釋;
(1)“過”,過訪,拜訪。“堗”,同“突”,煙囪。
(2)“曲其堗”,使那個煙囪拐個彎。“曲”,使……彎曲。
(3)“遠其積薪”,使那些推積的柴禾遠離(煙囪)。“遠”,使……遠離。
(4)“嘿”,同“默”。“嘿然”,不說話的樣子,默默地。
(5)“無幾何”,沒有多少時候,沒有多久。
(6)“鄉聚裏中人”,泛指鄉里鄰居。“哀”,憐憫,同情。“幸”,幸好。
(7)“置酒”,擺設酒席。
(8)“燔髮灼爛者”,燒焦了頭髮燒壞了皮膚的人。“上行”,上席。
(9)“用功次坐”,按照功勞依次排定座位。
(10)“而反不錄言曲堗者”,“而”,卻。“反”,反而,反倒。“錄”,次第,這裏指排座次。“言曲堗者”,意思是建議使煙囪拐彎的人。“向使”,假使。
标签
相关文章